Перевод "Lucky shot" на русский
Произношение Lucky shot (лаки шот) :
lˈʌki ʃˈɒt
лаки шот транскрипция – 30 результатов перевода
Not accurate, but if we blanket them, we...
And hope for a lucky shot before they zero in on us?
And if we don't?
Это не точно, но если мы оглушим их...
И будем надеяться на точный выстрел, до того как они нацелятся на нас?
А если не получится?
Скопировать
But must I stand so far back?
I make one lucky shot and you're ready to come down to my level.
- l like to win, just like the next man.
Но мне обязательно стоять так далеко?
О, мне повезло один раз, и ты уже готов спуститься до моего уровня.
Мне нравится выигрывать не меньше остальных.
Скопировать
- Quite good.
Lucky shot, then.
If I didn't know better, I'd think you were trying to hustle me.
- Очень даже.
Повезло, наверное.
Дафни, если бы я тебя не знал, то подумал бы, что ты пытаешься меня надуть.
Скопировать
Absurd.
It was nothing but a lucky shot!
That gun is too tiny to do this much damage.
Чушь.
Ей просто повезло!
чтобы иметь такую мощность.
Скопировать
Horatius on the bridge with Tagger hurling thunderbolts at him.
Just one lucky shot.
- Nonsense, James!
В него гром и молнии метал Таггер.
- Всего один удачный удар.
- Чепуха, Джеймс!
Скопировать
If we've killed one, we can kill the rest.
Oh, no, it was just a lucky shot...
Look, Doctor, good marksmanship is not a matter of luck.
Если мы убили одного, можем убить и остальных.
О, нет, это был не просто удачный выстрел.
Знаешь, Доктор, меткая стрельба от удачи не зависит.
Скопировать
Everybody, push!
- Lucky shot, that.
Chance in a million.
о-оп!
- Отличный выстрел!
кто бы мог подумать!
Скопировать
I wanted prisioners!
A lucky shot sir...
May I suggest-
Мне нужны были пленные!
Удачный выстрел, сэр...
- Сэр, могу ли я посоветовать...
Скопировать
- That's all she wrote.
- Lucky shot.
You couldn't make that shot again if you tried.
- Иди сюда.
Я хочу поговорить с тобой.
Послушай, мы хорошо друг друга знаем, верно?
Скопировать
You got it.
- So, lucky shot?
- Very.
Понял.
Итак, удачный выстрел?
Очень.
Скопировать
Fetch.
-Lucky shot.
-(SCREAMING) Mother of mercy.
Лови.
Удачное попадание.
Милосердный Боже.
Скопировать
Plan was to clean the bank, ghost the mercs, break wide through the tunnel.
Then somebody got a lucky shot off with this rocket launcher here and took out the sled.
Guards took off on foot but rigged the door so no one could follow.
Их план был в том, чтобы снять кассу, грохнуть наемников и смыться в тоннель.
А потом кто-то саданул вот из этой ракетницы. Сани разнесло к чертям собачим.
Охранники сбежали пешим порядком. Но предварительно заклинили люки, чтобы избежать нашего побега.
Скопировать
Can one drone shoot down an entire Wraith cruiser?
- Maybe we'll get a lucky shot.
McKay?
Один может заряд сбить целый крейсер Рейфов?
Ну, мы сделаем хороший выстрел.
МакКей!
Скопировать
Then you hit it for a winner.
Lucky shot.
Yeah, I wish it was luck.
А потом взяла и выиграла.
Повезло.
Да уж повезло.
Скопировать
I got you! Admit I got you!
Okay, it was a lucky shot.
Let's see if you can do it again.
- Я победил, признай, что я победил.
- О-о-а-а-а - Ну вот тебе повезло.
Посмотрим сможешь ли ты это повторить.
Скопировать
Connor.
Lucky shot.
Connor?
Коннор.
Удачный выстрел.
Коннор?
Скопировать
Oh, my God.
- Pretty lucky shot.
- Yeah, lucky. That was...
Слава Богу.
Выстрел хорош, а?
Да, очень хорош.
Скопировать
- I saved Martha with it.
- Lucky shot.
Listen you two, you'd better start trusting me, okay?
- Я спас с его помощью Марту.
- Тебе повезло.
Слушайте, вы двое, вам лучше пора снова начать доверять мне, OK?
Скопировать
It's not fair!
That was a lucky shot!
I never wanna see you again!
Это нечестно!
Ей просто повезло!
Я больше не хочу тебя видеть!
Скопировать
Come on.
Lucky shot!
- l've seen many battles.
Давай.
Тебе повезло!
– Я видел много драк.
Скопировать
Boom!
Lucky shot!
That is game!
Бум!
Повезло.
Гейм!
Скопировать
Police theorizing believe Frato 's getting off three shots.
Greene returned one shot from about 25 feet away described by police as a lucky shot, hitting Frato in
Danny, did you do it?
Полиция считает, что Фрато сделал 3 выстрела.
Грин выстрелил в ответ с расстояния 8 метров. Везучий выстрел, как выразились в полиции, пуля попала Фрато в голову.
Денни, это ты сделал?
Скопировать
Come on.
That's no lucky shot.
Trained sharpshooter, you're thinking.
Да ну.
Это не выстрел на удачу.
Ты думаешь, обученный снайпер.
Скопировать
Seriously?
It was a lucky shot.
The kid's not taking your prized possession.
Серьезно? Серьезно?
Это просто везение
Ребенок не получит то, чем ты дорожишь
Скопировать
It's... got a rich history.
Lucky shot.
More like a carefully honed skill over many decades.
У города.. богатая история.
Удачный бросок.
Скорее навык, приобретенный за несколько десятков лет.
Скопировать
You crazy, man.
Lucky shot.
Defense, defense, defense.
Да ты спятил.
Просто повезло.
Защита, защита, защита!
Скопировать
Lick it and stick it.
Yeah, lucky shot.
Whatever, get out of the way.
Знай наших!
Да, хороший бросок.
Вобщем, уйди с дороги.
Скопировать
Boyle!
Lucky shot.
Ah, now, don't be a sore loser.
Бойл
- Случайно попал
- Неа, не веди себя, как лузер
Скопировать
All right, you...
That was a lucky shot.
- That was a lucky shot.
Ладно, ты...
Удачный выстрел.
- Это был удачный выстрел.
Скопировать
That was a lucky shot.
- That was a lucky shot.
- I rule.
Удачный выстрел.
- Это был удачный выстрел.
- Я жгу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Lucky shot (лаки шот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lucky shot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лаки шот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
